happy-go-lucky
英 [ˌhæpi ɡəʊ ˈlʌki]
美 [ˌhæpi ɡoʊ ˈlʌki]
adj. 无忧无虑的; 乐天的
牛津词典
adj.
- 无忧无虑的;乐天的
not caring or worrying about the future- a happy-go-lucky attitude
无忧无虑的态度 - a happy-go-lucky sort of person
乐天派的人
- a happy-go-lucky attitude
柯林斯词典
- 无忧无虑的;乐天派的;逍遥自在的
Someone who ishappy-go-luckyenjoys life and does not worry about the future.
英英释义
adj
- cheerfully irresponsible
- carefree with his money
- freewheeling urban youths
- had a harum-scarum youth
双语例句
- The Capricorn is credited with being a seeker of security, while the Libran sports the 'happy-go-lucky' attitude and this creates the perfect opposite – opposites do attract, in certain cases.
摩羯很缺乏安全感,而天秤座的信条是“享受生活,不要担心”,这造成了两者极大的不同&也可以算是互补,于是这极大的差别在某些情况下变得很吸引人。 - His voice could be so soft and happy-go-lucky, it went through her veins like an exhilaration.
她的嗓音能如此的柔和和无忧无虑,一阵兴奋流过她的血管。 - What is most striking is her happy-go-lucky attitude to her own newfound celebrity.
最引人注目的是她对自己新得到的名声有着随遇而安的态度。 - He is a happy-go-lucky man as if he has no worries and cares in the world.
他是个无忧无虑的人,好像世上没有任何让他发愁和烦恼的事。 - His poems mainly express his personal feelings and the major ideological content includes: criticizing realism and sympathizing the people, happy-go-lucky and harmonious thoughts, official pain and self-seeking, taking warning from history and moral judgement.
司马光的诗歌内容主要侧重于抒发个人的情怀,他的诗歌所反映的主要思想内容有:批判现实与同情人民,乐天知命与中和适意,仕宦之痛与自我追求,以史为鉴与道德评判等。 - Henceforth, like dandelions, happy-go-lucky.
从今以后,像蒲公英一样,随遇而安。 - I like to knit and crochet; I read in the happy-go-lucky way I love, here and there a line; or perhaps I play a game or two of checkers or chess with a friend.
我喜欢用钩针做一些女红;我会以逍遥自在的方式浏览书籍,这里看一行,那里看一行;我也可能同朋友下盘跳棋或者国际象棋。 - You need to be a bit happy-go-lucky in this business.
在这件事上你该表现得更像一个乐天派。 - I do not want to be happy-go-lucky life, job, it seems difficult to change, I sometimes have some back, and fear, even at a loss of
可我又不想随遇而安的生活,工作,看来改变太难了,我有时都有些退缩了,害怕了,甚至不知所措了 - He is a happy-go-lucky type of man.
他是乐天派。