hawkish
英 [ˈhɔːkɪʃ]
美 [ˈhɔːkɪʃ]
adj. 鹰派的; 主战的; 强硬的
BNC.41589 / COCA.21717
牛津词典
adj.
- 鹰派的;主战的;强硬的
preferring to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a political problem
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (政客或政府)鹰派的,主战的,主张采取强硬政策的
Journalists usehawkishto describe politicians or governments who are in favour of using force to achieve something, rather than using peaceful and diplomatic methods.- He is one of the most hawkish members of the new cabinet.
他是新内阁中鹰派色彩最浓的成员之一。
- He is one of the most hawkish members of the new cabinet.
英英释义
adj
- disposed to warfare or hard-line policies
- militant nations
- hawkish congressman
- warlike policies
双语例句
- That seems too soon to countries that are hawkish on Russia, as well as to the European Commission.
这个进度对于那些对俄采取强硬措施的国家来说太快了,对欧盟来说也是一样。 - The "Wolf Clause" exposed the anxiety of hawkish politicians in the United States over China's peaceful development in recent years, and it also demonstrated their shortsightedness to the whole world.
野狼条款暴露了美国强硬派对中国近些年和平发展的焦虑,也证明其对整个世界的短见。 - With inflation still too high, cautious central bankers see scant reason for abandoning their hawkish rhetoric.
通胀率持续过高,谨慎的美联储更没有什么理由放弃他们的鹰派作风。 - Besides, when it comes to the details that concern allies, such as the timing of troop withdrawals from Afghanistan or the scope of sanctions to curb Iran's nuclear ambitions, Mr Romney has not committed himself publicly to more hawkish plans than Mr Obama.
此外,在例如从阿富汗撤军的时机和压制伊朗对核武器的野心等涉及到有关盟国的结节问题上,罗姆尼尚未公开表现出如奥巴马那样的鹰派立场。 - In neither, however, does Mr Romney have much scope to appear more hawkish.
然而,无论是在实践上还是在政治中,罗姆尼都没有多大的余地来表现得更为鹰派。 - Gupta, who has been one of many pushing for a more hawkish line toward China, said the Indian establishment's approach to China has become more realistic.
古普塔,谁一直对许多中国人的推动更为强硬的路线了,说,印度建立的方法,中国已经变得更加现实。 - Mr Abe, who describes himself as "a politician who fights", has chosen a cabinet dominated by conservatives and kept the hawkish Taro Aso in his previous post as foreign minister.
将自己描述为“政治斗士”的安倍,选择了一个主要由保守人士组成的内阁,并让鹰派人物麻生太郎(taroaso)留任外交大臣一职。 - Yet as the recent bloodshed shows, the Kurdish problem and Mr Erdogan's increasingly hawkish stance over it could unravel the government's achievements.
然而,最近的流血冲突表明,库尔德人问题和埃尔多安先生对待它越来越强硬的立场已经可以揭开政府所取得的成就了。 - His aides evidently feared that he had been too hawkish.
他的助手们显然担心他的鹰派色彩太浓了。 - One possible, hawkish, interpretation could be that real GDP growth has been underestimated.
鹰派可能给出的一种解释是,实际gdp增速被低估了。