parables
英 [ˈpærəblz]
美 [ˈpɛrəbəlz]
n. (尤指《圣经》中的)寓言故事
parable的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (《圣经》等中的)寓言故事
Aparableis a short story, which is told in order to make a moral or religious point, like those in the Bible.- ...the parable of the Good Samaritan...
“好撒马利亚人”的寓言 - The story is a pleasing parable of the problems created by an excess of wealth.
这是个令人开怀的寓言,讲的是财富过剩造成的问题。
- ...the parable of the Good Samaritan...
双语例句
- Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
这都是耶稣用比喻对众人说的话。若不用比喻,就不对他们说什么。 - Mt.13:10 And the disciples came and said to Him, Why do You speak in parables to them?
太十三10门徒进前来,对他说,你对众人讲话,为什么用比喻? - And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
又对他们说,你们不明白这比喻吗。这样怎能明白一切的比喻呢。 - We may recall from our earlier study of parables that Jesus usually makes one main point in each parable.
从前面对比喻的学习可以看出,耶稣的每一个比喻中都有一个中心意思。 - Simon asked if I had wondered why he used the word parables?
西蒙问我是否想过,他为什么会使用比喻这个词? - This is why the parables become windows to some people and walls to others.
这就是为什么圣经比喻对某些人而言是扇窗门,另外一些人则是高墙一堵。 - In the parables we have read today, an all-out search is made.
在我们今天所读的三个比喻中,主人翁都进行了一次彻底的搜查。 - As he wrote of his parables: We may liken the false to the true for the purpose of moral instruction.
正如他所写的寓言:「了道德指引下的目标,我们可能将错误比做真实。 - A note on this parable: In our study of some of the earlier parables ( Mt13), we said that each parable usually has one major point.
关于这个比喻的注释:我们以前学习过耶稣的一些比喻(太13章),我们说那里的每一个比喻都有一个要旨。 - Nothing is truer than parables.
没有什么能比寓言更真实了。