项城词语网>英语词典>scuppered翻译和用法

scuppered

英 [ˈskʌpəd]

美 [ˈskʌpərd]

v.  使泡汤; 使成泡影
scupper的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 彻底破坏(计划、企图);使成泡影
    Toscuppera plan or attempt means to spoil it completely.
    1. If Schneider had seen him that would have scuppered all his plans...
      如果施奈德看到了他,那他的所有计划都泡汤了。
    2. If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
      如果委员会我行我素的话,整个交易将化为泡影。

双语例句

  • The project was scuppered by lack of money.
    缺少足够的钱,手头拮据那个计画因缺钱而告吹。
  • The80-minute ceremony may have scuppered their chances of running a new personal best time, but the couple emerged beaming to a shower of confetti and cheers from guests and well-wishers.
    整场婚礼进行了80分钟,耽误的时间使他们没法取得比赛佳绩,但是伴着飘舞的五彩纸屑,还有宾客和祝福者的欢呼声,夫妻二人笑逐颜开,喜气洋洋。
  • Chilean striker Marcelo Salas rejected the chance to head for Sporting in part-exchange and the deal was scuppered.
    智利国脚萨拉斯拒绝作为交易的一部分,所以这笔交易最终流产。
  • Government officials and company executives say it is the best way to keep AIG alive after its plans to raise capital through assets sales were scuppered by frozen credit markets, economic turmoil and a lack of bidders.
    政府官员及公司高管均表示,aig出售资产的计划因信贷市场冻结、经济动荡及缺乏竞标者而落空后,这是维持其生存的最佳途径。
  • A deal at the summit could also be scuppered by smaller developing countries, which have been obstructionist according to some negotiators.
    较小的发展中国家也可能令本次峰会的协议泡汤。一些谈判代表表示,这些国家在扮演蓄意阻挠者的角色。
  • India scuppered the latest attempt to reinvigorate the WTO.
    印度破坏了重振WTO的最新努力。
  • Any sponsorship deal would be scuppered if Jones misses the Olympics.
    如果琼斯不能参加奥运会,赞助商的所有赞助协议都会化成泡影。
  • Hernan Crespo has admitted he is worried that Kakha kaladze's failure to seal a move to Chelsea could have scuppered his own chances of moving in the opposite direction to milan.
    克雷斯波承认他担心切尔西关于卡拉泽的谈判破裂使他丧失下赛季去米兰的机会。
  • Smaller deals also have the benefit of not attracting the attention of Chinese regulatory authorities, which have in the past scuppered larger investments.
    交易规模较小还有不会引起中国监管机构注意的好处,这些机构过去曾阻挡了一些较大规模的投资。
  • Those two deals were scuppered by a combination of protectionist politics in the US and Chinese second thoughts, and the long-awaited follow-on wave of "aberrant buyer" acquisitions by Chinese purchasers largely failed to materialise.
    美国方面的保护主义政治和中国方面的再三思量,让这两笔交易最终流产,人们期待已久的、中国收购者随之而来的“反常买家”收购浪潮最终基本没有出现。