trumpeted
英 [ˈtrʌmpɪtɪd]
美 [ˈtrʌmpɪtɪd]
v. 宣扬; 鼓吹; 吹嘘; 吼叫
trumpet的过去分词和过去式
COCA.44026
柯林斯词典
- 小号;喇叭
Atrumpetis a musical instrument of the brass family which plays quite high notes. - VERB 大力鼓吹;积极宣扬;大力宣传
If someonetrumpetssomething that they are proud of or that they think is important, they speak about it publicly in a very forceful way.- The government has been trumpeting tourism as a growth industry...
政府一直积极宣扬旅游业是快速发展型产业。 - …Mark Morris, who is trumpeted as the dance talent of his generation…
马克·莫里斯,被吹捧为他那一代的舞蹈奇才 - Nobody should be trumpeting about chemical weapons...
任何人都不应大肆鼓吹化学武器。 - It was trumpeted that the nation's health was improving.
人们大力宣传该国的健康状况正在改善。 - …the much trumpeted 'tax cuts' in the 1980s.
20 世纪 80 年代被大肆宣扬的“减税”
- The government has been trumpeting tourism as a growth industry...
- VERB (象)吼叫
When an elephanttrumpets, it makes a loud sound.- The elephants trumpeted and stamped their feet at their approach.
当他们靠近时,大象又吼又跺脚。
- The elephants trumpeted and stamped their feet at their approach.
- blowyourown trumpet→ see:blow
双语例句
- Soldiers trumpeted and Bugled.
士兵们吹喇叭鸣号角。 - He trumpeted, for the first and only time.
他吹号,第一个也是唯一的时间。 - It was trumpeted that the nation's health was improving.
人们大力宣传该国的健康状况正在改善。 - A recent study trumpeted the negative effect of computer games-medical-style "addiction".
最近,有一份研究鼓吹电脑游戏的消极面:医学方面的“瘾性”。 - Curiously, Mr Cameron has not trumpeted its successes.
奇怪的是,卡梅伦并未大肆宣扬联合政府的成功。 - The local newspaper had trumpeted for'The useful vote '.
地方报纸曾鼓吹所谓的“有益的一票”。 - That may bodewell for people in Arizona ason Monday, headlines trumpeted the news that her daughter, BristolPalin, had bought a home in the state.
这对亚利桑那州的人们来说可是个好消息。本周一,媒体大肆报道了她的女儿布里斯托佩林在该州购置房产一事。 - For the current ruling Tories, who before the election trumpeted radical intent about the BBC's governance, size and future role, this is, on the face it, a less than dramatic appointment.
大选之前,保守党曾在BBC的规模和未来的角色方面鼓吹其激进的管理意图,对如今的保守党而言,这一任命并不显得多么戏剧化。 - This ideology was being trumpeted very effectively by highly committed party members.
这种思想正由富有高度奉献精神的党员非常有效地宣扬着。 - The headline in Pravda trumpeted President Vladimir Putin's latest coup, its nationalistic fervor recalling an era when the newspaper served as the official mouthpiece of the Kremlin: Russian Nuclear Energy Conquers the World.
俄罗斯《真理报》的标题大肆宣扬了弗拉基米尔·普京总统(PresidentVladimirPutin)取得的最新胜利,标题的民族主义热情令人想起该报作为克里姆林宫官方喉舌的年代:俄罗斯核能征服世界。