《礼记.檀弓上》:“‘予(孔子)畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间,夫明王不兴,而天下其孰能宗予,余殆将死也。’盖寝疾七日而没。”孔子在临死前七日,曾梦见自己坐于两楹之间受祭奠,自知有生之日不长,因而对生不被
《诗.小雅.鹤鸣》:“它山之石,可以为错。”毛传:“错,石也,可以琢玉。举贤用滞,则可以治国。”郑玄笺:“他山喻异国。”又:“他山之石,可以攻玉。”毛传:“攻,错也。”本谓别国的贤才也可用为本国的辅佐
《北史.尔朱敞传》:“(敞)遂入一村,见长孙媪,踞胡床坐。敞再拜求哀,长孙氏愍之,藏于复壁之中。”北朝魏尔朱荣的族人尔朱敞,小时因避高欢的追捕,从宫中钻洞逃出,逃到一个乡村,向一位复姓长孙的老妇人求救
《史记.外戚世家》:“姊去我西时,与我决于传舍中,丐沐沐我,请食饭我,乃去。”司马贞索隐:“丐者,乞也;沐,米潘也。谓乞潘为弟沐。”一说,乞沐具为弟洗沐。见《汉书.孝文窦皇后传》颜师古注。后用为抚爱幼
唐.郑棨《开天传信记》:“华岳云台观中方之上,有山崛起半甕之状,名曰甕都峰。上(唐明皇)赏望嘉其高回,欲於峰腹大凿开元二字,填以白石,令百余里望见。谏官上言,乃止。”唐明皇看到华山的甕都峰,想在峰腹凿
《抱朴子.内篇》卷十九《遐览》:“书字人知之,犹尚写之多误。故谚曰:书三写,鱼成鲁,虚成虎,此之谓也。”古时写“鲁”和“鱼”有相似之处,在传抄中经常发生差错。后遂用为文字差错之典。唐.刘禹锡《秋萤引》
贾:通”价”,等待高价出售。喻自抬身价,等待时机出仕做官。《论语.子罕》:“子贡曰:‘有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?’子曰:‘沽之哉!沽之哉!我待贾者也。’”一说“贾”( ㄍㄨˇ gǔ 古
《礼记.儒行》:“儒有席上之珍以待聘。”郑玄注:“席,犹铺陈也,铺陈往古尧舜之善道以待见问也。”后以“敷珍”谓陈设珍宝。比喻铺陈善道精义。晋潘岳《于贾谧坐讲汉书》诗:“笔下摛藻,席上敷珍。前疑既辨,旧
源见“完璧归赵”。谓原物归还。《冷眼观》二七回:“至于老兄垫用的款子,兄弟马上就派账房如数归赵就是了。”【词语归赵】 汉语大词典:归赵
《南史.陆澄传》:“澄当世称为硕学,读《易》三年,不解文义,欲撰《宋书》,竟不成。王俭戏之曰:‘陆公,书厨也。’”这里“书厨”揶揄陆澄,意为读书多而不能应用。《宋史.吴时传》:“时敏于为文,未尝属稿,