恶( ㄨˋ wù ):厌恶。 喜爱一个人,就想叫他活着,讨厌一个人,就想叫他死掉。 表示极度凭个人爱憎对待人。语出《论语.颜渊》:“爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。”唐.吴兢
《国语.鲁语下》载:吴国使臣问孔子:人之尸骨“何为大”?孔子说:“昔禹致群神于会稽之山,防风氏后至,禹杀而戮之,其骨节专车,此为大矣。”又曰:“〔防风〕,汪芒(或作‘汪罔’)氏之君也,守封、嵎之山者也
善善:喜爱善良的人。恶( ㄨˋ wù )恶( ㄜˋ è ):憎恨奸邪的人。 喜欢善良的人,但不能任用他们;厌恶邪恶的人,但不能远离他们。 旧指国君不能亲贤远佞。语出唐.吴兢《贞观政要.纳谏》:
源见“北窗高卧”。形容人心境恬逸,生活闲散自适。清梁鼎芬《携酒菱湖亭上》诗:“寄傲羲皇陶令醉,许身稷契杜陵孱。”
源见“紫气东来”。指祥瑞。清李渔《和友人春游芳草地三十咏.一先》:“气若函关紫,花中定有仙。”
源见“瓮间吏部”。指嗜酒成癖者。明徐渭《九流》诗:“偷醅毕卓生为酒,辟谷张良死在留。”
同“白云亲舍”。宋赵彦卫《云麓漫钞》卷十:“梁瑄不归,璟每见东南白云即立望,惨然久之。”
源见“潘安貌”。借指载坐着美男子的车。明陈所闻《金落索.代王皖城答》曲:“三生信有缘,千里能相见。掷果车来,瞥眼教人羡。”明王思任《赠歌史吴德甫题曰声色意态》诗之二:“牡丹翠紫亦堪夸,游戏场中掷果车。
源见“染指”。指尝味。宋张世南《游宦纪闻》卷二:“大虾蟆名曰石撞,乡人贵重之,世南亦尝染鼎,其味乃巨田鸡耳。”【词语染鼎】 汉语大词典:染鼎
汉.扬雄《法言.问道》:“炫玉而贾石者,其狙诈乎?”“炫玉贾石”,意思是说炫耀给人看的是美玉,而实际卖给人家的却是石头。后因以此喻以劣充好,作伪欺诈。狙诈,狡诈欺骗。唐.柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》