【介绍】:见独孤均。
【介绍】:杜甫作。见《漫成一绝》。
徐放著。人民日报出版社1983年12月初版,以后多次印刷。本书以通俗、生动的语言翻译了215首唐诗。诗前有作家小传和题解。诗后有简明注释和今译之诗。作者古诗今译的尝试为更直接地理解唐诗提供了一条途径,
诗集。五代吴蜕撰。《宋史·艺文志七》著录吴蜕《一字至七字诗》二卷。其集已亡佚。
【介绍】:一作楚峦。五代后蜀僧。善书狂草,人比怀素,又工诗。《十国春秋》有传。《全唐诗补编·续拾》收诗4首又2句。
《庄子·说剑》:“昔赵文王喜剑,剑士夹门而容三千馀人,日夜相击于前。”后因以“剑三千”泛指勇士或军士。杜甫《寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵》:“苍茫城七十,流落剑三千。”
用唾沫来湿润。比喻在困境中互相救助。语出《庄子·天运》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫。”柳宗元《酬娄秀才将之淮南见赠之什》:“好音怜铩羽,濡沫慰穷鳞。”元稹《三月三十日程氏馆饯杜十四归京》
①尘埃;世俗。杜甫《渼陂行》:“主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃。”王绩《北山》:“旧知山里无氛埃,登高日暮心悠哉。”②喻指战乱。胡曾《独不见》:“玉关一自有氛埃,年少从军竟未回。”
古人认为,豫、樟这两种优良木材生七年后才可分辨出来。后因喻指贤良之才需待时年而识遇。白居易《寓意诗五首》之一:“豫樟生深山,七年而后知。”又《放言五首》之三:“试玉要烧三日满,辨材须待七年期。”
【介绍】:唐代道士。生卒年、籍贯不详。玄宗时道士。开元中,自峨眉山投天台司马承祯,居其门下十数年。开元二十三年(735)在司马承祯去世后,移居馀杭大涤山。好作诗,但撰成即弃之,多不传。《全唐诗》存诗一